に関する記事です。 よくある質問

Doclingoオンライン編集操作マニュアル

なぜ後編集が必要なのか?


専門用語の精度




技術文書や専門分野のテキストには、正確な用語翻訳が必要

業界特有の用語は、規範や標準に合わせる必要がある

専門的な概念を正確に伝えることが重要


表現の一貫性



企業文書のスタイルを統一する必要がある

マーケティング資料の言語表現は、ブランドのトーンに合致させるべき

ドキュメント全体の一貫性を保つことが求められる


特殊な内容の処理



文化的な違いを考慮した内容を処理

敏感な内容が適切に表現されるようにする

ローカライズが必要な内容を処理


後編集はどのように行うか?

更新日 14/01/2025

この記事は役に立ちましたか?

ご意見をお聞かせください

キャンセル

ありがとうございます