文档翻译模式操作说明
本指南将介绍 Doclingo 文档翻译中的三种翻译模式,包括普通模式、高保真模式和阅读模式。您可以根据不同的文档类型和使用需求,选择合适的翻译方式。
普通模式会直接翻译整个文档,并生成标准译文,适合大多数文档翻译场景。
适合场景:
- 普通 PDF、Word、PPT 等文档翻译
- 不需要保留指定原文内容的文件
- 希望快速完成整份文档翻译的情况
操作方式:
上传文档后,选择目标语言和翻译引擎,然后在翻译模式中选择「普通模式」,最后点击「开始翻译」即可。
高保真模式适合需要保留部分原文内容的文档。翻译前,您可以手动选择文档中不需要翻译的区域。被选中的部分将保留原文,其余内容会正常翻译。
例如:
- 不想翻译图片中的文字
- 不想翻译品牌名称、产品型号或特殊术语
- 不想翻译部分表格、图示或固定内容
- 希望保留文档中某些原始排版内容
使用高保真模式时,系统会根据选区页面数量收取额外的区域增强字符额度。
每页高保真增强费用为:
每页 2,000 字符额度
例如:
如果用户选择了 3 页进行高保真区域增强:
区域增强费 = 3 × 2,000 = 6,000 字符额度
最终消耗计算方式为:
基础翻译字符费(含翻译引擎倍数) + 区域增强费
注意:
高保真模式的额外字符额度只针对已选择增强的页面计算。
步骤 1:上传文档
进入文档翻译页面后,上传需要翻译的文件。
步骤 2:选择翻译设置
选择原文语言、目标语言、翻译引擎,并在翻译模式中选择「高保真模式」。

步骤 3:点击「标记保护区」
选择高保真模式后,页面下方会出现「标记保护区」按钮。
点击「标记保护区」后,系统会弹出选区窗口。

步骤 4:选择不需要翻译的区域
在弹出的高保真选区页面中,点击上方工具栏的「区域选择」。拖拽鼠标选择区域。
然后在文档页面中选择不需要翻译的地方。

步骤 5:设置区域处理方式
选中区域后,右侧会显示对应的区域设置,例如「区域 1」。
您可以根据需要选择以下处理方式:
- 全部忽略
该区域内的所有内容都不翻译,保留原文。
- 不翻译图片
该区域内的图片内容不进行翻译处理。
- 仅不翻译文本
该区域内的文字内容不翻译,其余内容正常处理。
步骤 6:完成选区
设置完成后,点击下方的「完成选区并关闭」。
步骤 7:开始翻译
返回翻译页面后,点击「开始翻译」。
*要确保已选择了目标语言
翻译完成后,您所标记的保护区域将不会被翻译,其余内容会按照所选引擎正常翻译。
阅读模式适合需要对照查看原文和译文的场景。
使用阅读模式翻译完成后,您可以在对照页面中点击译文内容。点击后,左侧对应的原文内容会自动同步选中,方便您快速查看原文与译文之间的对应关系。
适合场景:
- 阅读说明书、合同、论文或长文档
- 需要逐句对照原文与译文
- 需要检查翻译内容是否对应正确
- 希望快速定位译文在原文中的位置

步骤 1:上传文档
进入文档翻译页面,上传需要翻译的文件。
步骤 2:选择阅读模式
在翻译模式中选择「阅读模式」,然后选择目标语言并点击「开始翻译」。
步骤 3:进入对照阅读页面
翻译完成后,系统会进入原文与译文对照页面。
页面左侧显示原文内容,右侧显示译文内容。
步骤 4:点击译文查看对应原文
在右侧译文区域点击任意句子或内容后,左侧原文区域会自动跟随并选中对应的原文内容。
这样可以帮助您更清楚地对照原文和译文,提升阅读和检查效率。
如果您之后需要重新查看翻译结果,可以点击右上角进入个人中心,再进入「翻译记录」页面。
操作路径:
点击右上角头像 → 个人中心 → 翻译记录
在翻译记录中找到对应的文档,然后点击「查看」,即可再次进入对照阅读页面。
八、三种模式的区别
普通模式:
直接翻译整个文档,适合大多数标准翻译需求。
高保真模式:
可在翻译前标记不需要翻译的区域,被标记的内容会保留原文,适合需要保护特定内容的文档。
阅读模式:
翻译完成后可进行原文与译文对照阅读,点击译文时,原文会自动同步定位,适合阅读和校对使用。
九、温馨提示
- 如果您只是需要快速翻译整份文档,建议选择普通模式。
- 如果您的文档中有不需要翻译的图片、表格、型号、品牌名或特殊区域,建议选择高保真模式。由于高保真模式需要额外识别和处理保护区域,可能会增加整体翻译处理时间。
- 如果您需要对照查看原文和译文,建议选择阅读模式。
- 使用高保真模式前,请确认已正确选择需要保护的区域,以免影响最终翻译结果。
- 如在操作过程中遇到问题,麻烦您联系 Doclingo 客服团队,我们会协助您查看。
更新于: 06/06/2026
谢谢!